分享到:
  • 分享在Twitter上
  • 在Facebook上分享
  • 分享到LinkedIn
  • 通过邮件分享

在弗雷瑞斯-土伦教区与圣路易斯、泽利、泰雷兹

多样性、热情、传教士热情

Cinq membres du sanctuaire d’Alençon reviennent du diocèse de Fréjus-Toulon après une mission de onze jours les conduisant successivement dans trois paroisses, un ensemble scolaire primaire/collège, un patronage, les deux sanctuaires de Cotignac, le séminaire diocésain de la Castille et enfin trois E.H.P.A.D.

Les temps de prière autour des reliques des saints Louis, Zélie et de leur fille Thérèse a rassemblé une grande diversité de publics, de sensibilités ecclésiales et de communautés. Les quelques 1 500 personnes rencontrées forment un public large et très intergénérationnel. La ferveur était au rendez-vous, que ce soit pendant les temps d’ouverture d’églises pour la prière personnelle ou aux veillées de prière. La découverte des parents Martin, pendant les conférences, permet de comprendre que, s’ils sont d’une époque, leur projet de vie et leur témoignage au quotidien est très actuel. Dans la ville de Toulon, ville d’une importante garnison, les jeunes couples sont nombreux et ils étaient très présents pendant ce périple. Le passage dans les deux sanctuaires de Cotignac (Notre-Dame de Grâce et Saint Joseph de Bessillon) s’inscrivait dans le déplacement à Draguignan.

Au cours de cette mission, la place des jeunes et des enfants a occupé une grande place. A Toulon, la veillée de prière, précédée d’un temps pour réfléchir au commandement « honore ton père et ta mère» en présentant la vie de famille chez les Martin, et à Draguignan, la veillée organisée par les jeunes professionnels, montre un dynamisme de la foi. Au séminaire de la Castille, où Mgr Rey était venu pour la veillée de prière, la quarantaine de séminaristes donnait à voir une provenance géographique universelle. Les aînés qui ne peuvent plus se déplacer n’étaient pas oubliés. C’est important pour les personnes âgées d’aller dans les résidences où la foi se vit parfois en « pointillé».

Les nombreuses intentions de prière rapportées pour être déposées dans le berceau de la chambre natale de Thérèse expriment aussi les multiples fragilités et maux qui affectent les couples, les familles et de nombreuses personnes en recherche de chemins de paix, d’harmonie familiale, de bonheur et de santé qui font si souvent défaut.

C’est en cela que la foi très incarnée des parents de sainte Thérèse et la promesse de la carmélite de Lisieux de faire du bien sur la terre ouvrent des chemins de ferveur et d’espérance.

另请阅读

所有项目

在世界上使自己成圣

Louis et Zélie 在 RCF 上的演出 - 21 年 2024 月 XNUMX 日

阅读文章 发表于 28 年 2024 月 XNUMX 日

来自巴西,感谢女儿的诞生

Louis et Zélie 在 RCF 上的演出 - 14 年 2024 月 XNUMX 日

阅读文章 发表于 28 年 2024 月 XNUMX 日

Thérèse、Louis 和 Zélie 的复活节和逾越节之谜

Louis et Zélie 在 RCF 上的演出 - 7 年 2024 月 XNUMX 日

阅读文章 发表于 28 年 2024 月 XNUMX 日

加尔默罗会兄弟,圣灵的使者

我们加尔默罗会兄弟圣灵使者在阿朗松新落成,为圣所服务,于去年 17 月抵达那里(正式落成于 XNUMX 月 XNUMX 日举行)。那是为了...

阅读文章 发表于 28 年 2024 月 XNUMX 日

2024 年情人节朝圣

17 年 18 月 2024 日至 XNUMX 日

阅读文章 发表于 28 年 2024 月 XNUMX 日

随时了解我们的新闻

一个问题 ? 圣所回答你。

02 33 26 09 87